- FROM THE
FIRST BOOK OF POEMS
-
THE BRIDE
-
The Bride will come, on a horse white,
-
with stars all over on Her dress off
wedding.
-
Vail will be like a knife sharp
-
and with it, a loud song She will
sing!
-
-
Are you waiting for Her, like I do?
-
Do you reyoice? Are you hoping or
feel fear!
-
She is pretty and nice untouched and
without sins.
-
In her hands are flowers,
-
And from it
blood is droping.
-
That blood is your‘s and mine!
-
-
Do you remeber it?!
-
That saintfull blood
-
gaves a seed of Godfully life
-
without patty feelings on herself!
-
Do you remember that?
-
-
Do you know,
-
why a vail around her haed not white
anymore?!
-
Crown wich were cutting her skin
-
put soldiers full of angriness on her
head of butiness.
-
But why?!
-
-
-
Because she was untouched and without
sins!
-
She will come, She will come!
-
Be sure!
-
Wait and be rejoyce!
-
-
Your and mine heart
-
will be full with love all around.
-
And in Her open arms we will with
power flay!
-
To halp Her to carry the havy vail
and kiss,
-
Her hands which
all over In blood!
-
-
(In
the original, it
was the Bride than become in english the Bridegroom cause it is He.
-
Because in serbian language Bride is Nevesta, and the
Bridegroom is Mladozenja,
-
and it dificult for this poem to pronaunce it,and the
orginal inspiration was
-
the imagination picture from the distance like a Bride,
than when it was coming
-
closer become a Christ. As you know the Bride is our
soul.)
-
-
In serbian:
-
Prva knjiga
pesama
-
NEVESTA
-
-
Doći će
Nevesta,
-
Na belom konju,
-
sa zvezdama
utkanim u venčanicu,
-
A veo, će joj
biti kao mač oštar,
-
I njim ce
pevati pesmu glasnu.
-
-
Doći će, uskoro
ce doći,
-
čekaš li je ti,
kao što je čekam ja?
-
Raduješ li se,
nadaš, il strepiš?
-
Ona je lepa i
mila,
-
Nežna i
strpljiva, milosti puna.
-
Netaknuta je i
bez greha
-
Cveće joj je u
rukama,
-
A krv sa njega
kaplje.
-
-
Ta krv, je Moja
i Tvoja,
-
Ta sveta krv,
-
Dala je
božanskog života seme,
-
Ne žaleci sebe.
-
-
Pamtiš li to?
-
Znaš li zašto
joj veo oko glave nije beo,
-
Krunu koja
bode,
-
I kožu cepa
staviše joj vojnici silni.
-
-
A zašto?
-
Jer je odbaci
rulja besna,
-
Zato što je
netaknuta i bez greha.
-
-
Doći će ona,
doći, siguran budi,
-
čekaj je i
raduj se!
-
Moje i Tvoje
srce, ispuniće tada
-
Milošću Svojom
i odneti suze sve.
-
-
Ljubav ce biće
nastavati naše,
-
I u zagrljaj
smelo poletećemo,
-
Da poljubimo
krvave ruke
-
I pridržimo
pretežak veo!
-
-
-
IV book of poems
-
JERUSALEM
-
-
I‘am called by the road, of one
ancient place!
-
All in sand with walls in white,
-
and wind full of peacingsmell.
-
Palm oil smells me fell
-
and dress courtn swhich arounding
legs.
-
-
I‘am going there now in hart alone.
-
Soon, Lord will bring me there.
-
He gives desire in my hart, for it to
be pray.
-
Mind to be full with her, Legs to be
prepared
-
to walk where the Lord from heaven
are walking came.
-
-
Oh, how my hart beating, love
roulling,
-
thoughts running to you dear,
-
Jerusalem place And huge peace
-
rounded it and taking trought
-
the rode which desire
-
makes in life turn!
-
-
In serbian:
-
IV knjiga pesama
-
JERUSALIM
-
-
Zovu me puti, jednog drevnog grada,
-
u pesku, zidina
belih i vetra miromirna
-
Miris osećam palminog ulja,
-
i haljina skute što se oko nogu viju.
-
-
Odlazim tamo, sad u srcu samo,
-
uskoro Bog dat‘ će, zaista onamo.
-
-
Želju dade, da za nju molim
-
Njom um, da bavi
-
Noge da spreme, na tlo da kroče
-
tamo gde Bog s Neba sišavši hodao je!
-
-
O, kako mi srce bije,
-
kako ljubav huči,
-
misli hrle, tebi Jerusalime grade,
-
A mir to okoli i putem
-
ostvarenja vodi!
-
-
-
-
IV
book of poems:
-
The Saint John’s Day
-
-
Today I remembar The Saint Johna’s
Day
-
-
Today,
-
Today I,
-
Today I remembar John The Saint!
-
-
The Day when you did not let me go
from you arms away!
-
If anything was buty among us,
-
Is you on The Saint John’s Day!
-
-
What I saw in your’s eyes than,
-
I realized you are mine for all sake
time!
-
Forget, you will never
-
And if you try harder, succsed no
more!
-
-
You will remebar The Saint John’s
Day,
-
The Day when you said to everyone: „She
is the bride!“
-
-
And I,
-
I love you and it will never pass
away.
-
It is a happiness of mine to know for
you and for Lord!
-
That I’am praying to Him, to brings
me you one Day
-
Like the first time when you cross my
doorstep
-
With blood roses in your hands,
-
with the kiss on my forehead to give
you blesses on gift,
-
even it will be on The Saint John’s
Day!
-
-
-
In serbian:
-
IV knjiga pesama
- DANAS SE
SEĆAM SVETOG JOVANA
-
- Danas,
- Danas se,
- Danas se
sećam Svetog Jovana
-
Dana,
kada me nisi, puštao iz zagrljaja!
- Ako je
išta bilo lepo medju nama,
- to si onda
ti na Dan Svetog Jovana!
-
- U očima
što ti videh tada,
- svatih moj
si za vremena sva!
- Zaboravit,
nikad
- I što se
trudio budeš, uspevati neceš!
- Pamtićeš
Dan Svetog Jovana!
- Kada si
rekao svima: „Ovo je mlada!“
-
- A ja,
- ja te
volim i to proći neće,
- to je
sreca moja, što znam za tebe i Gospoda!
- Što se
Njemu molim,da mi te dovede ,
- jednog
dana,
- kao prvog
puta kad mi preko praga predje,
- s krvavim
ružama u rukama,
- s
poljupcem u čelo,
- da te
BLAGOSLOVIMA darivam,
- pa makar
to bilo i na Dan Svetog Jovana!
-
Copyright © 2009 -
Христина Анђелић, Београд - Сва права задржана